Entretien avec Judith Cabaud – D’un monde à l’autre
Quel a été votre sentiment quand votre livre est paru ?
Quand mon livre est paru, j’ai ressenti une joie profonde et la satisfaction d’avoir réussi à donner chair à des personnages qui vivaient en moi depuis longtemps. C’était même un soulagement de les voir, chacun dans son contexte, vivre en quelque sorte leur propre vie.
Quels ont été les retours des premiers lecteurs ? Que vous ont-ils dit sur votre livre ?
Les premières réactions et retours d’amis et de la famille m’ont confortée dans ce sens. Certains ont reconnu en particulier des sujets de mes portraits, d’autres ont approuvé ma démarche de présenter les deux mondes parallèles où se déroule chaque histoire.
Que retenez-vous de cette expérience d’édition par rapport à votre travail d’écriture ? En avez-vous tiré des enseignements ?
Cette expérience d’édition m’a apporté plus de confiance dans ma propre écriture, partagée entre deux langues et deux cultures. J’avais déjà publié en anglais et en français deux biographies et des essais. Avec ces nouvelles, je voulais retourner à la fiction. Dans ces narrations, je me sentais plus libre de raconter la vie d’un personnage avec son passé, son présent, ses conflits et sa paix en regardant le monde avec du recul. La littérature donne cette vision d’ensemble sur les acteurs d’une histoire et fait comprendre la vérité d’un être.
Quelle est l’originalité de votre livre selon vous ? A-t-elle été perçue par vos premiers lecteurs ?
C’est en cela qu’est peut-être l’originalité de mon livre : chacun a une histoire aux multiples facettes qui mérite d’être racontée pour laisser entrevoir et découvrir qui nous sommes. Et le fait de connaître permet aussi de mieux aimer.
Comment s’est passé votre travail d’écriture ? Avez-vous une méthode pour écrire ? Des rituels ou des astuces ?
Mon travail d’écriture s’est déroulé dans le temps – semaines, mois, années. Une histoire était bonne à écrire lorsque je la sentais vivre en moi. Ensuite il fallait du temps pour rédiger et corriger. Il pouvait y avoir plusieurs versions – en anglais ou en français selon les sujets et les protagonistes. C’est donc au bout de plusieurs années que j’ai rassemblé l’ensemble des récits dans ce livre.
Envisagez-vous d’écrire un autre livre ? Si oui, sur quoi avez-vous envie d’écrire pour ce prochain livre ?
Je pense que mon prochain ouvrage auquel je réfléchis en ce moment sera un roman historique sur le périple de mes grands-parents paternels qui ont fui la Russie en 1905 pour s’installer aux États-Unis d’Amérique. J’ai accumulé des documents qui attestent les faits aventureux de leur histoire, et qui me permettront de les faire revivre. Ils étaient pleins de détermination et de courage, et j’aimerais transmettre par le biais d’une narration, leur voyage vers l’avenir, riche d’enseignement pour le monde d’aujourd’hui.
Judith Cabaud, auteure de D’un monde à l’autre, disponible sur le site des Éditions Maïa. Cliquez ici pour le découvrir.